PDA

Voir la version complète : logiciel Français ou anglais?



Slamex
15/08/2004, 18h55
Par curiosité, j'amerais faire un ti-sondage:
utilisez vous la version française d'un logiciel lorsque disponible?
Réponse en gras, explication en italique:

NON
À cause de la quantité de tutos, explications et ressources en anglais, et parce que certaines décisions de traduction m'agacent vraiment*. Non négligeable: je suis plutôt bilingue.

*Les menus reclassés en ordre alphabétique des termes traduits, dans certains logiciels, sont un exemple de décision pas super judicieuse qui réduisent grandement la facilité d'adaptation d'une version à l'autre.

[EDIT - live ou presque]
résultat semi-compilé:
7/12 OUI
5/12 NON

c'est chaud! je m'attendais à plus de OUI.

quinn
16/08/2004, 07h19
OUI
Je pense que cela est quand même plus simple de comprendre le nom d'outil complexe si ils sont dans sa langue natal

Northern boy
16/08/2004, 07h42
OUI


Pour moi, l'adaptation est plus facile sur un logiciel francais.
Pour les même raisons que quinn les noms des outils me permettent de
comprendre assez rapidement leurs fonctionnements alors qu'avec mon anglais tres primitif le dico est obligatoire et pénible.

BUGOUS
16/08/2004, 08h42
OUI et NON ! certain logiciel qui utilisent un vocabulaire technique ne peuvent passer à coté d'un anglissisme ( comme ça qu'on dit ? ) je ne peux vous donner comme exemple qu' After Affect et Combustions ( logiciels de compositing ), dont ce dernier n'existe qu'en anglais et celà ne dérange aucunement ! même au contraire, les mots traduits en la langue Française sont des fois plus difficiles à comprendre car ne s'adaptant pas à la fonction donnée... :o

Je suis sûr que dans C4D il y a un peu le même problème ( qui n'ai pas insurmontable non plus ! )

Northern boy va falloir bosser un peu ton anglais ! :bail: :mrgreen:
Sympa la photo de ton chien !

draekser
16/08/2004, 10h24
NON

Je reste en anglais pour tous mes logiciels, c'est une habitude que j'ai prise, pour les tutos, les traductions parfois hasardeuses.
Et pour la petite histoire c'est aussi en tant qu'autoformation que j'ai fais ce choix, pour m'obliger, mes études enfin finies, à vraiment apprendre l'anglais. (car durant mes années scolaire un prof à réussi à me dégoûté de l'anglais du à sa méthodologie d'apprentissage)

C.W
16/08/2004, 11h14
OUI
J’ai utilisé des logiciels en anglais et les termes techniques 3d une fois assimilés restent les mêmes, mais… :
Mais je suis francophone et il est tout de même plus agréable de lire des mots en français.
A moins d’être bilingue confirmé ou de vivre à Québec (petit veinard), :mrgreen:
il faut être un peu :arg: pour vouloir garder un logiciel, avec une langue que l’on ne comprend pas. :wink:

picot
16/08/2004, 11h50
OUI
Bien que je sois plutôt à l'aise avec l'anglais infomatique (jai bossé comme analyste-programmeur sur gros système IBM et bien souvent la doc n'existait qu'en anglais) je préfère quand même le français.De plus les termes techniques relatifs au domaine de l'illustration, de la 3d...n'ont rien à voir avec ce que je rencontrais en gestion.

Codexus
16/08/2004, 13h01
NON
J'ai beaucoup de peine à comprendre les softs en français, les termes sont jamais traduits pareils et puis ca m'énerve trop.

Fluffy
16/08/2004, 20h07
Non.

C'est comme regarder un film anglais doublé en français : ça m'horripile...

Ariel
16/08/2004, 20h14
Non.

C'est comme regarder un film anglais doublé en français : ça m'horripile...
Même chose, et par habitude.

archeo
16/08/2004, 21h11
OUI par principe car je suis attaché à ma langue.
Parce que dans les faits je me rend des fois même plus compte si c'est de l'anglais ou français. :arg:
Les traductions sont il est vrais assez souvent génantes j'ai cherché Fall off pendant 2 jours sur la version française de C4D (j'aurais un peu eu la honte de poser la question sur le forum :wink: ). C4D est pour cela bien pratique avec son changement de langue à la volée.
C4D en V.O. par contre ... moi et l'allemand :mrgreen:

flahaut
16/08/2004, 21h26
OUI
mais...
C4D est super pour basculer parfois en anglais pour les mêmes raisons citées + haut ( traductions incompréhensibles ) , parfois en allemand que je maitrise + que l'anglais mais là c'est pour apprendre les termes techniques que je ne connais pas. Je devrais installer l'interface en japonais :mrgreen:

BUGOUS
17/08/2004, 00h29
Je devrais installer l'interface en japonais :mrgreen:

Y'a pas le Japonais ! si seulement ! :cry: ma femme serait contente ! :roll:

luistappa
17/08/2004, 00h49
OUI, avec des passages en anglais quand je fais un tut dans cette langue.

PS : il y a le Japonais voir le CD d'installation mais il faut avoir pensé à installer aussi le japonais quand on a installé Windows ( installation personnalisée options langages ) sinon les caractères japonais ne s'affichent pas. :mrgreen:

Codexus
17/08/2004, 01h58
Le japonais marche très bien mais a condition d'indiquer a windows que l'on veut cette langue pour les programmes qui ne sont pas en unicode (comme hélas C4D) et donc les accents du francais ne sont alors plus disponibles dans les programmes non-unicodes.
Tiens c'est une idée pour la wishlist, ça, une version unicode de C4D :D

BUGOUS
17/08/2004, 12h04
Ah bon ! ? allemand, Italien et Anglais, voilà ce que l'on me propose pour l'interface de C4D6.
A l'installation vous dites? sûr que ce n'est pas seulement la 8 ?
Pour configurer Windows français pour qu'il reconnaisse les idéogrammes ma femme à l'habitude !

Northern boy
17/08/2004, 14h48
on s'en fou du japonais c'est un soft européen alors soyons-en fière !!!

Et pi j'ai déjà assez de mal avec l'anglais alors... :coup:

Pourquoi pas la démo bloquée en [hikagana] ou ché pas trop quoi ?! :mrgreen:

Codexus
17/08/2004, 15h14
Bugous, je crois que c'est uniquement a partir de la 7 en fait le japonais dans C4D. :?

Northern boy
17/08/2004, 15h33
Bugous, je crois que c'est uniquement a partir de la 7 en fait le japonais dans C4D. :?

Très bien Bugous, plus qu'a offrir la r9 a ta femme :mrgreen:

BUGOUS
17/08/2004, 17h00
Sans même la barrière de la langue, je compte bien me l'offrir cette Version 9 ! depuis le temps que je l'attends !! :D

Si il est possible d'avoir le Japonais sur sa R9 je vais enfin pouvoir travailler ( jouer ) sur mon portable Japonais ( en déplacement ) sans que C4D plante à cause, entre autre, au problème d'affichage de l'interface qui affiche des idéogrammes en lieu et place des accents Français et des models, textures que je ne peux importer à cause d'un simple accent dans le nom de ces derniers... :roll: